Link to Matins Ordinary

Use back button to return here.

 

Books - Sources

Pentecostarion

Friday of the Third Week

Menaion - May 24

Memory of St. Symeon of Wonder Mountain

__________

   

MATINS

CHOIR

Mode 2.

God is the Lord, and He revealed Himself to us. Blessed is he who comes in the name of the Lord. [SAAS]

Verse 1: Give thanks to the Lord and call upon His holy name.

Verse 2: All the nations surrounded me, but in the name of the Lord I defended myself against them.

Verse 3: And this came about from the Lord, and it is wonderful in our eyes.

Apolytikion.

From Pentecostarion - - -

Mode 2.

When You descended unto Death, O Lord, You who are immortal Life put Hades to death, by the lightning of Your divinity. And when You raised the dead from the netherworld, all the hosts of heaven sang aloud to You, “O Christ God, Giver of life, glory to You!” [GOASD]

Apolytikion.

From Pentecostarion - - -

Mode 2.

When he took down Your immaculate Body from the Cross, the honorable Joseph wrapped it in a clean linen shroud with spices and laid it for burial in a new tomb. But on the third day You rose, O Lord, and granted to the world the great mercy. [GOASD]

Glory. For the Devout Man.

Mode 1. Automelon.

You became a pillar of patience, O devout one, emulating the forefathers, Job in his sufferings and Joseph in his temptations, and the manner of the bodiless, though you were still in body. O devout father Symeon, intercede with Christ God, to save our souls. [SD]

Both now. For the Myrrhbearers.

From Pentecostarion - - -

Mode 2.

The Angel who had come to the sepulcher said to the Myrrh-bearing women, “Ointments are appropriate for mortal men; but Christ is indeed a stranger to decay. Now go proclaim that the Lord has risen and granted to the world the great mercy.” [GOASD]

PRIEST

Again and again in peace let us pray to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For Yours is the dominion, and Yours is the kingdom and the power and the glory, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

CHOIR

Kathisma I.

From Pentecostarion - - -

For the Cross.

Mode 2.

We venerate Your immaculate icon, O good Lord, and entreat You to forgive our offenses, O Christ our God. By Your own choice you were pleased to ascend the Cross in the flesh, to deliver us, whom You created, from our slavery to the foe. Therefore we cry to You with gratitude: You have filled all things with joy, O our Savior, by coming to save the world. [SD]

Resurrectional.

Verse: The Lord reigns; He clothed Himself with majesty; the Lord clothed and girded Himself with power. [SAAS]

Mode 2.

Not preventing the sealing of the stone of the tomb, with Your rising You gave to all the rock of the faith. Glory to You, O Lord. [GOASD]

For the Martyrs.

Verse: God is wondrous in His saints. [SAAS]

Mode 2.

When the Martyrs of the Lord competed in the contests, then through their faith the audacity of the ungodly was dimmed. Also, when inspired by God they brought an end to the error of idolatry, then they received the crowns of victory from on high. And now they intercede on behalf of our souls. [SD]

Glory. Both now. Stavrotheotokion.

Mode 2.

O Christ, Your virgin Mother saw You stretched out on the Cross, and she cried bitterly and said, “O my Son, what is this awful mystery? You who give life eternal to all, how is it that You voluntarily die a painful death on a cross?” [SD]

Kathisma II.

From Pentecostarion - - -

Mode 2. In seeking the heights.

Τὰ ἄνω ζητῶν.

The Women with zeal brought spices to Your sepulcher. * Their souls leapt for joy beholding the Angel’s dazzling light. * And they boldly proclaimed You the King of all; * and said to the Disciples, * “Truly the Life of all has risen from the grave.” [SD]

Glory. Both now. Repeat.

The Women with zeal brought spices to Your sepulcher. * Their souls leapt for joy beholding the Angel’s dazzling light. * And they boldly proclaimed You the King of all; * and said to the Disciples, * “Truly the Life of all has risen from the grave.” [SD]

READER

Having beheld the Resurrection of Christ, let us worship the holy Lord Jesus, the only sinless one. Your Cross, O Christ, we venerate, and Your holy Resurrection we praise and glorify. For You are our God; apart from You we know no other; we call upon Your name. Come, all faithful, let us venerate the holy Resurrection of Christ; for behold, through the Cross, joy has come to the whole world. Ever blessing the Lord, let us praise His Resurrection; for having endured the Cross for us, He destroyed death by death. [GOA]

Psalm 50 (51).

Have mercy on me, O God, according to Your great mercy; and according to the abundance of Your compassion, blot out my transgression. Wash me thoroughly from my lawlessness and cleanse me from my sin. For I know my lawlessness, and my sin is always before me. Against You only have I sinned and done evil in Your sight; that You may be justified in Your words, and overcome when You are judged. For behold, I was conceived in transgressions, and in sins my mother bore me. Behold, You love truth; You showed me the unknown and secret things of Your wisdom. You shall sprinkle me with hyssop, and I will be cleansed; You shall wash me, and I will be made whiter than snow. You shall make me hear joy and gladness; my bones that were humbled shall greatly rejoice. Turn Your face from my sins, and blot out all my transgressions. Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me. Do not cast me away from Your presence, and do not take Your Holy Spirit from me. Restore to me the joy of Your salvation, and uphold me with Your guiding Spirit. I will teach transgressors Your ways, and the ungodly shall turn back to You. Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation, and my tongue shall greatly rejoice in Your righteousness. O Lord, You shall open my lips, and my mouth will declare Your praise. For if You desired sacrifice, I would give it; You will not be pleased with whole burnt offerings. A sacrifice to God is a broken spirit, a broken and humbled heart God will not despise. Do good, O Lord, in Your good pleasure to Zion, and let the walls of Jerusalem be built; then You will be pleased with a sacrifice of righteousness, with offerings and whole burnt offerings; then shall they offer young bulls on Your altar. [SAAS]

Kontakion.

From Menaion - - -

Mode 2. N/M (In seeking the heights.)

You longed for the things of the Spirit, holy one, ⁄ turning away from those of the world. ⁄ You built a tower in which you lived as in another heaven, ⁄ shining with the splendor of miracles, Simeon. ⁄⁄ Now you ever pray to Christ God for the salvation of our souls! [OCA]

Stand for the reading of the Synaxarion.

Synaxarion

From the Menaion.

On May 24 we commemorate our devout Father Symeon of Wonder Mountain.

On this day we also commemorate the holy Martyrs Meletios the Commander and those with him: John, Stephen, Serapion the Egyptian, Callinicus the Magus, and twelve Counts and Tribunes: Faustus, Festus, Marcellus, Theodore, Meletius, Sergius, Marcellinus, Felix, Photinus, Theodoriscus, Mercurius, and Didymus; three women: Marciana, Palladia, and Susanna; two infants: Kyriacus and Christian; and another 11,208 who witnessed with them. The service in their honor is celebrated in the Temple of the holy Martyr Plato, found in the vestibule called Domninus, in Constantinople.

By their holy intercessions, O God, have mercy on us. Amen.

CHOIR

Ode viii. Heirmos. Mode pl. 4.

Ἑπταπλασίως κάμινον.

We praise and we bless and we worship the Lord.

The tyrant king of Babylon * had the furnace made seven times * hotter for the godly men, for he was furious. * But after he witnessed how * a higher power rescued them, * he cried out and said, “You Servants, bless the Creator; * sing hymns to the Redeemer, O you priests; and you people * exalt Him beyond measure, unto all the ages.” [SD]

Stand for the singing of Ode ix.

DEACON

Let us honor and magnify in song the Theotokos and the Mother of the light.

CHOIR

Ode ix.

The Magnificat. Mode pl. 4.

Verse: My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Savior. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: For He has regarded the lowly state of His maidservant; for behold, henceforth all generations will call me blessed. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: For He who is mighty has done great things for me, and holy is His name. And His mercy is on those who fear Him from generation to generation. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: He has shown strength with His arm; He has scattered the proud in the imagination of their hearts. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: He has put down the mighty from their thrones, and exalted the lowly. He has filled the hungry with good things, and the rich He has sent away empty. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Verse: He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy, as He spoke to our fathers, to Abraham and to his seed forever. [NKJV]

Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

Heirmos. Mode pl. 4.

Ἔφριξε πᾶσα ἀκοή.

All hearers shuddered when they heard * the unheard-of condescension of God to us: * that voluntarily * the Most High came down, and even bodily, * and from a Virgin’s womb was born, * becoming a man from her. * Hence, the immaculate * Theotokos we believers now magnify. [SD]

It is truly right to bless you, Theotokos, ever blessed, most pure, and Mother of our God. Greater in honor than the Cherubim, and in glory greater beyond compare than the Seraphim; you without corruption gave birth to God the Word, and are truly Theotokos. You do we magnify. [GOASD]

PRIEST

Again and again in peace let us pray to the Lord.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR: Lord, have mercy.

PRIEST

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST

For all the powers of heaven praise You, and to You they offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

CHOIR

Exaposteilarion.

From Menaion - - -

Mode 3. N/M (O Logos, light unaltered.)

Φῶς ἀναλλοίωτον.

You shone forth from the desert, ⁄ enlightening the whole world! ⁄ The multitudes of monastics rejoice in your memory! ⁄⁄ God-bearing Simeon, never cease to intercede for the world! [OCA]

For the Myrrhbearers.

From Pentecostarion - - -

Mode 2. Automelon.

Γυναῖκες ἀκουτίσθητε.

O Women, hearken to the voice * that echoes with exultant joy. * Trampling on Hades, that tyrant, * I raised up all from corruption. * Run now with haste and tell my friends * good tidings as evangelists. * For I will that my creature see * joy distinctly arising * from woman, from whom came sorrow. [SD]

Mode 2.

Let everything that breathes praise the Lord. Praise the Lord from the heavens, praise Him in the highest. It is fitting to sing a hymn to You, O God. [SAAS]

Praise Him, all you His angels; praise Him, all you His hosts. It is fitting to sing a hymn to You, O God. [SAAS]

Show Stichologia

Praise Him, sun and moon; praise Him, all you stars and light.

Praise Him, you heavens of heavens, and you waters above the heavens. Let them praise the Lord’s name.

For He spoke, and they were made; He commanded, and they were created.

He established them forever and unto ages of ages; He set forth His ordinance, and it shall not pass away.

Praise the Lord from the earth, you dragons and all the deeps.

Fire and hail, snow and ice, stormy wind, which perform His word.

Mountains and all the hills, fruitful trees and all cedars.

Wild animals and all cattle, creeping things and flying birds.

Kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth.

Young men and maidens, elders with younger, let them praise the Lord’s name, for His name alone is exalted.

His thanksgiving is in earth and heaven. And He shall exalt the horn of His people.

A hymn for all His saints, for the children of Israel, a people who draw near to Him.

Sing to the Lord a new song, His praise in the assembly of His holy ones.

Let Israel be glad in Him who made him, and let the children of Zion greatly rejoice in their King.

Let them praise His name with dance; with tambourine and harp let them sing to Him.

For the Lord is pleased with His people, and He shall exalt the gentle with salvation.

The holy ones shall boast in glory, and they shall greatly rejoice on their beds.

The high praise of God shall be in their mouth and a two-edged sword in their hand.

To deal retribution to the nations, reproving among the peoples.

To shackle their kings with chains and their nobles with fetters of iron.

To fulfill among them the written judgment: this glory have all His holy ones.

Praise God in His saints; praise Him in the firmament of His power.

Hide Stichologia

   

From Pentecostarion - - -

Stichera. Mode 2.

Praise Him for His mighty acts; praise Him according to the abundance of His greatness. [SAAS]

For the Cross.

O Christ our God, You have made the tree of Your Cross a tree of life for us who believe in You. Through it You destroyed him who had the power of death, and granted life to us who were dead because of sin. Therefore we cry out to You, O Benefactor of all: Glory to You, O Lord. [SD]

Praise Him with the sound of trumpet; praise Him with the harp and lyre. [SAAS]

Repeat.

O Christ our God, You have made the tree of Your Cross a tree of life for us who believe in You. Through it You destroyed him who had the power of death, and granted life to us who were dead because of sin. Therefore we cry out to You, O Benefactor of all: Glory to You, O Lord. [SD]

Praise Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute. [SAAS]

Resurrectional.

Everything that breathes and all creation glorifies You, O Lord, for by the Cross You made death powerless, to demonstrate to all people Your resurrection from the dead, as our only benevolent God. [GOASD]

Praise Him with resounding cymbals; praise Him with triumphant cymbals; let everything that breathes praise the Lord. [SAAS]

For the Martyrs.

O medal-winning Martyrs, for Christ you suffered to the point of death. Now your souls are in heaven in the hand of God, and your relics are processed throughout the world. Clergy and world leaders venerate them, and all people rejoice, and we shout the well known verse: “Precious sleep in the sight of the Lord is the death of his Saints.” [SD]

Glory. Both now. For the Feast.

From Pentecostarion - - -

Mode 1.

The Angel said to the Myrrh-bearing Women, “Why have you come to the tomb? Why are you looking among the dead for the One who is alive? The Lord has risen! Be of good cheer!” [SD]

Stand for the reading of the Doxology.

Doxology (read)

HIERARCH or READER

To you belongs glory, O Lord our God, and to you we send up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages.

READER

Amen.

Glory to God in the highest, and on earth peace, good will to men. We praise you, we bless you, we worship you, we glorify you, and we thank you, for your great glory. Lord, King, Heavenly God, Father Almighty; only-begotten Son, Lord Jesus Christ and Holy Spirit. Lord God, the Lamb of God, the Son of the Father, who take away the sin of the world, have mercy on us, you who take away the sins of the world. Accept our supplication, you who sit at the right of the Father, and have mercy on us. For you are the only Holy One, you are the only Lord, Jesus Christ, to the glory of God the Father. Amen. Every day I shall bless you, and I shall praise your name forever, and unto the ages of ages. Lord, you have become for us a refuge from generation to generation. I have said: Lord, have mercy on me, heal my soul, for I have sinned against you. Lord, to you I have fled; teach me to do your will, for you are my God. For with you is the fountain of life; in your light we shall see light. Extend your mercy to those who know you. Grant, O Lord, that in this day we may be kept without sin. Blessed are you, O Lord, the God of our Fathers, and praised and glorified is your name unto the ages. Amen. Let your mercy, Lord, come upon us, just as we have hoped in you. Blessed are you, O Lord, teach me your commandments. Blessed are you, O Master, make me understand your commandments. Blessed are you, O Holy One, enlighten me with your commandments. Lord, your mercy remains forever, do not turn away from the works of your hands. To you belongs praise, to you belongs a hymn, to you belongs glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to the ages of ages. Amen.

DEACON

Let us complete our morning prayer to the Lord.

CHOIR

Lord, have mercy.

DEACON

Help us, save us, have mercy on us, and protect us, O God, by Your grace.

CHOIR

Lord, have mercy.

DEACON

That the whole day may be perfect, holy, peaceful, and sinless, let us ask the Lord.

CHOIR (after each petition)

Grant this, O Lord.

DEACON

For an angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us ask the Lord.

For pardon and remission of our sins and transgressions, let us ask the Lord.

For that which is good and beneficial for our souls, and for peace for the world, let us ask the Lord.

That we may complete the remaining time of our life in peace and repentance, let us ask the Lord.

And let us ask for a Christian end to our life, peaceful, without shame and suffering, and for a good defense before the awesome judgment seat of Christ.

Remembering our all-holy, immaculate, most blessed, and glorious Lady, the Theotokos and ever-virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and one another and our whole life to Christ our God.

CHOIR

To You, O Lord.

PRIEST

For You are the God of mercy and compassion and love for humankind, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.

CHOIR

Amen.

PRIEST

Peace be with all.

CHOIR: And with your spirit.

DEACON

Let us bow our heads to the Lord.

CHOIR: To You, O Lord.

PRIEST (in a low voice)

Holy Lord, who dwell in the highest and look upon the humble and observe all creation with Your all-seeing eye, to You we bow the neck of soul and body, and we pray You, Holy of holies: Extend Your invisible hand from Your holy heavens and bless us all. And as good and benevolent God, forgive us any misdeeds we committed voluntarily or involuntarily, and grant us Your blessings in this world and in the next.

PRIEST (aloud)

For Yours it is to show mercy and to save us, O our God, and to You we offer up glory, to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.

CHOIR: Amen.

CHOIR

Aposticha. For the Myrrhbearers.

From Pentecostarion - - -

Mode 2. Joseph took You down.

As they heard the Angel’s joyful words, * Christ’s women disciples were filled with divine and sacred joy. * Thus they were made certain of the resurrection of Him, * who for us was counted among * the dead, and for whom they * previously as Myrrh-bearers had lamented and mourned, * standing near the tomb; and they wondered * who would move the stone, and they looked up, * suddenly the stone was rolled away for them. [SD]

Verse: O Lord, You were pleased with Your land; You turned back the captivity of Jacob. [SAAS]

Christ’s women disciples stopped their tears, * tears that flowed from fountains of mourning and lamentation; and now * they bring the eye-witnesses of grace the joyful words. * For they come and announce to them * the Lord’s resurrection, * that the Logos has arisen, bringing joy from the tomb, * and that they had wondrously heard His * voice commanding them to rejoice now, * the opposite of pain and sorrow from of old. [SD]

Verse: Mercy and truth met together; righteousness and peace kissed each other. [SAAS]

Christ’s women disciples stopped their tears, * tears that flowed from fountains of mourning and lamentation; and now * they bring the eye-witnesses of grace the joyful words. * For they come and announce to them * the Lord’s resurrection, * that the Logos has arisen, bringing joy from the tomb, * and that they had wondrously heard His * voice commanding them to rejoice now, * the opposite of pain and sorrow from of old. [SD]

Glory. Both now.

From Pentecostarion - - -

Mode 1.

The Women came with fear to the tomb, eager to anoint Your Body with spices. When they did not find it, they were at a loss and began to ask each other about it, for they did not yet know about the Resurrection. Then an Angel appeared to them and said, “Christ is risen, granting you the great mercy.” [SD]

PRIEST

It is good to give thanks to the Lord and to sing to Your name, O Most High, to proclaim Your mercy in the morning and Your truth at night. [SAAS]

READER

Trisagion Prayers.

Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. (3)

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit. Both now and ever and to the ages of ages. Amen.

All-holy Trinity, have mercy on us. Lord, forgive our sins. Master, pardon our transgressions. Holy One, visit and heal our infirmities for Your name’s sake.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit. Both now and ever and to the ages of ages. Amen.

Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

PRIEST

For Thine is the kingdom and the power and the glory, of the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and to ages of ages.

CHOIR

Amen.

CHOIR

Apolytikion.

From Pentecostarion - - -

Mode 2.

When You descended unto Death, O Lord, You who are immortal Life put Hades to death, by the lightning of Your divinity. And when You raised the dead from the netherworld, all the hosts of heaven sang aloud to You, “O Christ God, Giver of life, glory to You!” [GOASD]

Apolytikion.

From Pentecostarion - - -

Mode 2.

When he took down Your immaculate Body from the Cross, the honorable Joseph wrapped it in a clean linen shroud with spices and laid it for burial in a new tomb. But on the third day You rose, O Lord, and granted to the world the great mercy. [GOASD]

Glory. For the Devout Man.

Mode 1. Automelon.

You became a pillar of patience, O devout one, emulating the forefathers, Job in his sufferings and Joseph in his temptations, and the manner of the bodiless, though you were still in body. O devout father Symeon, intercede with Christ God, to save our souls. [SD]

Both now. For the Myrrhbearers.

From Pentecostarion - - -

Mode 2.

The Angel who had come to the sepulcher said to the Myrrh-bearing women, “Ointments are appropriate for mortal men; but Christ is indeed a stranger to decay. Now go proclaim that the Lord has risen and granted to the world the great mercy.” [GOASD]

(The “ektenia” litany has been omitted.)

PRIEST: Wisdom.

READER: Father, bless!

PRIEST

Blessed is Christ our God, the One who is, always, now and ever and to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

HIERARCH or READER

The Lord God make firm the holy and pure faith of the pious Orthodox Christians, together with the Holy and Great Church of Christ, our Sacred Archdiocese, [this Sacred Metropolis,] and this city, to the ages of ages.

CHOIR: Amen.

Then we begin the First Hour, saying: “Come let us worship…”

or:

Dismissal

PRIEST

Glory to You, O Christ our God. Glory to You.

May He who rose from the dead, Christ our true God, through the intercessions of His all-pure and all-immaculate holy Mother, the power of the precious and life-giving Cross, the protection of the honorable, bodiless powers of heaven, the supplications of the honorable, glorious prophet and forerunner John the Baptist, of the holy, glorious, and praiseworthy apostles, of the holy, glorious, and triumphant martyrs, of our righteous and God-bearing fathers, (local patron saint); of the holy and righteous ancestors of God Joachim and Anna, our devout Father Symeon of Wonder Mountain, whose memory we observe, and of all the saints, have mercy on us and save us, as He is good, benevolent, and merciful God.

Conclusion, i.e. “Through the prayers…”

According to the Patriarchal Hemerologion:

Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ our God, have mercy on us.

CHOIR

Amen.

or:

According to common practice:

PRIEST

Christ is risen from the dead, by death trampling down upon death, and to those in the tombs He has granted life.

PEOPLE

Truly the Lord is risen!