2024

2024

Τῇ Παρασκευῇ | Τῌ ΙΒʹ ΑΠΡΙΛΙΟΥ

On Friday | April 12

   

   

__________

__________

Η ΠΡΟΦΗΤΕΙΑ

THE PROPHECY

ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ

READER

Προκείμενον. Ἦχος πλ. βʹ.

Prokeimenon. Mode pl. 2.

Ψαλμὸς ΟΖʹ (77).

Psalm 77 (78).

Αὐτός ἐστιν οἰκτίρμων, καὶ ἱλάσκεται ταῖς ἁμαρτίαις ἡμῶν.

He is merciful and will atone for their sins.

Προσέχετε, λαός μου, τῷ νόμῳ μου.

Give heed, O my people, to my law. [SAAS]

Προφητείας Ἠσαΐου τὸ ἀνάγνωσμα.

The reading is from the Prophecy of Isaiah.

ΙΕΡΕΥΣ

PRIEST

Σοφία. Πρόσχωμεν.

Wisdom. Let us be attentive.

ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ

READER

Ησ ΚΘʹ, 13-23

Is 29:13-23

Τάδε λέγει Κύριος· Ἐγγίζει μοι ὁ λαὸς οὗτος ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ, καὶ ἐν τοῖς χείλεσιν αὐτῶν τιμῶσί με, ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόῤῥω ἀπέχει ἀπʼ ἐμοῦ, μάτην δὲ σέβονταί με, διδάσκοντες ἐντάλματα ἀνθρώπων καὶ διδασκαλίας. Διὰ τοῦτο, ἰδοὺ ἐγὼ προσθήσω, τοῦ μετατεθῆναι τὸν λαὸν τοῦτον, καὶ μεταθήσω αὐτοὺς καὶ ἀπολῶ τὴν σοφίαν τῶν σοφῶν, καὶ τὴν σύνεσιν τῶν συνετῶν κρύψω, οὐαὶ οἱ βαθέως βουλὴν ποιοῦντες, καὶ οὐ διὰ Κυρίου! Οὐαὶ οἱ ἐν κρυφῇ βουλὴν ποιοῦντες! καὶ ἔσται ἐν σκότει τὰ ἔργα αὐτῶν, καὶ ἐροῦσι· Τίς ἑώρακεν ἡμᾶς; καὶ τίς ἡμᾶς γνώσεται, ἢ ἃ ἡμεῖς ποιοῦμεν; Οὐχ ὡς πηλὸς τοῦ κεραμέως λογισθήσεσθε; μὴ ἐρεῖ τὸ πλάσμα τῷ πλάσαντι αὐτό· Οὐ σύ με ἔπλασας; ἢ τὸ ποίημα τῷ ποιήσαντι· Οὐ συνετῶς με ἐποίησας; Οὐκέτι μικρόν, καὶ μετατεθήσεται ὁ Λίβανος, ὡς τὸ ὄρος τὸ Χέρμελ, καὶ τὸ Χέρμελ εἰς δρυμὸν λογισθήσεται; Καὶ ἀκούσονται ἐν τῇ ἡμέρα ἐκείνη κωφοὶ λόγους βιβλίου, καὶ οἱ ἐν τῷ σκότει, καὶ οἱ ἐν τῇ ὁμίχλῃ ὀφθαλμοὶ τυφλῶν ὄψονται, καὶ ἀγαλλιάσονται πτωχοὶ διὰ Κύριον ἐν εὐφροσύνῃ, καὶ οἱ ἀπηλπισμένοι τῶν ἀνθρώπων ἐμπλησθήσονται εὐφροσύνης. Ἐξέλιπεν ἄνομος, καὶ ἀπώλετο ὑπερήφανος, καὶ ἐξωλοθρεύθησαν οἱ ἀνομοῦντες ἐπὶ κακίᾳ, καὶ οἱ ποιοῦντες ἁμαρτεῖν ἀνθρώπους ἐν λόγῳ, πάντας δὲ τοὺς ἐλέγχοντας ἐν πύλαις, πρόσκομμα θήσουσιν, ὅτι ἐπλαγίασαν ἐπ ἀδίκοις δίκαιον. Διὰ τοῦτο, τάδε λέγει Κύριος ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰακώβ, ὃν ἀφώρισεν ἐξ Ἀβραάμ, οὐ νῦν αἰσχυνθήσεται Ἰακώβ, οὐδέ, νῦν τὸ πρόσωπον μεταβαλεῖ Ἰσραήλ, ἀλλʹ ὅταν ἴδωσι τὰ τέκνα αὐτῶν τὰ ἔργα μου, διʹ ἐμὲ ἁγιάσουσι τὸ ὄνομά μου, καὶ ἁγιάσουσι τὸν Ἅγιον Ἰακώβ, καὶ τὸν Θεὸν τοῦ Ἰσραὴλ φοβηθήσονται.

So the Lord said, “These people draw near to Me and honor Me with their lips, but their heart is far from Me, and they worship Me in vain, teaching the commandments and doctrines of men. Therefore behold, I will proceed to remove this people, and I shall remove them. I shall destroy the wisdom of the wise and hide the understanding of the intelligent.” Woe to those who deepen their counsel, but not through the Lord! Woe to those who take counsel in secret and whose works are in darkness! They say, “Who sees us?” and, “Who knows us or what we do?” Shall you not be considered as the clay of the potter? Shall what is molded of clay say to him who molded it, “You did not create me”? Or shall the work say to him who made it, “You did not make me wisely”? Is it not yet a very little while until Lebanon shall be changed like Mount Carmel, and Mount Carmel be considered a forest? In that day, the deaf shall hear the words of the book, and the eyes of those in darkness and in a fog shall see. The poor also shall rejoice exceedingly in gladness because of the Lord, and the hopeless among men shall be filled with gladness. The lawless man has come to an end, and the arrogant man has perished. Those who act lawlessly in malice are utterly destroyed, as well as those who cause men to sin in word. They shall make all who condemn at the gates an offense, because they turned aside the righteous man with wrongdoing. Therefore the Lord says this concerning the house of Jacob, whom He set apart out of Abraham: “Now Jacob shall not be ashamed, nor shall Israel now change his countenance. But when their children see My works, they shall sanctify My name for My sake, and will sanctify the Holy One of Jacob, and fear the God of Israel.” [SAAS]

Προκείμενον. Ἦχος πλ. αʹ.

Prokeimenon. Mode pl. 1.

Ψαλμὸς ΟΗʹ (78).

Psalm 78 (79).

Βοήθησον ἡμῖν, ὁ Θεός, ὁ σωτὴρ ἡμῶν.

Help us, O God our savior.

Ὁ Θεός, ἤλθοσαν ἔθνη εἰς τὴν κληρονομίαν σου.

O God, the nations entered Your inheritance. [SAAS]

Τὰ Ἀναγνώσματα τοῦ Ἑσπερινοῦ

The Readings from Vespers

ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ

READER

Προκείμενον. Ἦχος δʹ.

Prokeimenon. Mode 4.

Ψαλμὸς ΟΘʹ (79).

Psalm 79 (80).

Ὁ καθήμενος ἐπὶ τῶν Χερουβίμ, ἐμφάνηθι.

Reveal Yourself, O You who sit upon the cherubim.

Ὁ ποιμαίνων τὸν Ἰσραήλ, πρόσχες.

Give heed, O You who shepherd Israel. [SAAS]

Γενέσεως τὸ ἀνάγνωσμα.

The reading is from the book of Genesis.

ΔΙΑΚΟΝΟΣ

DEACON

Σοφία. Πρόσχωμεν.

Wisdom. Let us be attentive.

ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ

READER

Γεν ΙΒʹ, 1-7

Gn 12:1-7

Εἶπε Κύριος τῷ Ἄβραμ. Ἔξελθε ἐκ τῆς γῆς σου, καὶ ἐκ τῆς συγγενείας σου, καὶ ἐκ τοῦ οἴκου τοῦ πατρός σου, καὶ δεῦρο εἰς γῆν, ἣν ἄν σοι δείξω, καὶ ποιήσω σε εἰς ἔθνος μέγα, καὶ εὐλογήσω σε, καὶ μεγαλυνῶ τὸ ὄνομά σου, καὶ ἔσῃ εὐλογημένος, καὶ εὐλογήσω τοὺς εὐλογοῦντάς σε, καὶ τοὺς καταρωμένους σε καταράσομαι, καὶ ἐνευλογηθήσονται ἐν σοὶ πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς. Καὶ ἐπορεύθη Ἄβραμ, καθάπερ ἐλάλησεν αὐτῷ Κύριος ὁ Θεός, καὶ ᾤχετο μετʼ αὐτοῦ Λώτ, Ἄβραμ δὲ ἦν ἐτῶν ἑβδομήκοντα πέντε, ὅτε ἐξῆλθεν ἐκ Χαῤῥάν. Καὶ ἔλαβεν Ἄβραμ Σάραν τὴν γυναίκα αὐτοῦ, καὶ Λὼτ τὸν υἱὸν τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, καὶ πάντα τὰ ὑπάρχοντα αὐτῶν, ὅσα ἐκτήσαντο, καὶ πᾶσαν ψυχήν, ἣν ἐκτήσαντο, ἐν Χαῤῥὰν καὶ ἐξήλθοσαν πορευθῆναι εἰς γῆν Χαναάν. Καὶ διώδευσεν Ἄβραμ τὴν γῆν εἰς τὸ μῆκος αὐτῆς, ἕως τοῦ τόπου Συχέμ, ἐπὶ τὴν δρῦν τὴν ὑψηλήν, οἱ δὲ Χαναναῖοι τότε κατῴκουν τὴν γῆν. Καὶ ὤφθη Κύριος τῷ Ἄβραμ, καὶ εἶπεν αὐτῷ· Τῷ σπέρματί σου δώσω τὴν γῆν ταύτην. Καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ θυσιαστήριον τῷ Κυρίῳ, τῷ ὀφθέντι αὐτῷ.

Now the Lord said to Abram, “Get out of your country, from your kindred and from your father’s house, to a land I will show you. I will make you a great nation; I will bless you and make your name great; and you shall be a blessing. I will bless those who bless you, and curse those who curse you; and in you all the tribes of the earth shall be blessed.” Then Abram departed as the Lord said to him, and Lot went with him. Now Abram was seventy-five years old when he departed from Haran. So Abram took Sarai his wife and Lot his brother’s son and all their possessions and every soul they acquired in Haran, and they departed for the land of Canaan. Thus they came to the land of Canaan. Abram passed through the land to the place of Shechem, as far as the oak of Moreh. And the Canaanites were then in the land. Then the Lord appeared to Abram and said, “To your seed I will give this land.” And there Abram built an altar to the Lord, who appeared to him. [SAAS]

Προκείμενον. Ἦχος βʹ.

Prokeimenon. Mode 2.

Ψαλμὸς Πʹ (80).

Psalm 80 (81).

Ἀγαλλιᾶσθε τῷ Θεῷ τῷ βοηθῷ ἡμῶν.

Rejoice in God our helper.

Λάβετε ψαλμόν, καὶ δότε τύμπανον.

Take up a psalm and sound a timbrel. [SAAS]

Παροιμιῶν τὸ ἀνάγνωσμα.

The reading is from the Proverbs of Solomon.

ΔΙΑΚΟΝΟΣ

DEACON

Σοφία. Πρόσχωμεν.

Wisdom. Let us be attentive.

ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ

READER

Πρμ ΙΔʹ, 15-26

Pr 14:15-27

Ἄκακος ἀνὴρ πιστεύει παντὶ λόγῳ· πανοῦργος δὲ ἔρχεται εἰς μετάνοιαν. Σοφὸς φοβηθεὶς ἐξέκλινεν ἀπὸ κακοῦ· ὁ δὲ ἄφρων, ἑαυτῷ πεποιθώς, μίγνυται ἀνόμῳ. Ὀξύθυμος πράσσει μετὰ ἀβουλίας· ἀνὴρ δὲ φρόνιμος πολλὰ ὑποφέρει. Μεριοῦνται ἄφρονες κακίαν· οἱ δὲ πανοῦργοι κρατήσουσιν αἰσθήσεως. Ὀλισθήσουσι κακοὶ ἔναντι ἀγαθῶν, καὶ ἀσεβεῖς θεραπεύσουσι θύρας δικαίων. Φίλοι μισήσουσι φίλους πτωχούς, φίλοι δὲ πλουσίων πολλοί. Ὁ ἀτιμάζων πένητας ἁμαρτάνει, ὁ ἐλεῶν δὲ πτωχοὺς μακαριστός. Πλανώμενοι ἄδικοι τεκταίνουσι κακά· ἔλεον δὲ καὶ ἀλήθειαν τεκταίνουσιν ἀγαθοί. Οὐκ ἐπίστανται ἔλεον καὶ πίστιν τέκτονες κακῶν· ἐλεημοσύναι δὲ καὶ πίστεις παρὰ τέκτοσιν ἀγαθοῖς. Ἐν παντὶ μεριμνῶντι ἔνεστι περισσόν· ὁ δὲ ἡδὺς καὶ ἀνάλγητος ἐν ἐνδείᾳ ἔσται. Στέφανος σοφῶν πλοῦτος αὐτῶν· ἡ δὲ διατριβὴ ἀφρόνων κακή. Ῥύσεται ἐκ κακῶν ψυχὴν μάρτυς πιστός· ἐκκαίει δὲ ψευδῆ δόλιος. Ἐν φόβῳ Κυρίου ἐλπὶς ἰσχύος· τοῖς δὲ τέκνοις αὐτοῦ καταλείψει ἔρεισμα εἰρήνης.

A simple man believes in every word, but an astute man comes to repentance. A wise man fears and turns away from evil, but a man without discernment persuades himself to mingle with a lawless man. A quick-tempered man acts with recklessness, but a man with discernment bears many things. Men without discernment will share in evil, but the astute will take hold of perception. Evil men will slip and fall in the presence of good men, and the ungodly shall serve at the gate of the righteous. Friends will hate poor friends, but the friends of the rich are many. He who dishonors the poor sins, but he who has mercy on the poor is very blessed. Deceivers devise evil things, but good men devise mercy and truth. Devisers of evil things do not understand mercy and faithfulness, but mercies and faithfulness are with devisers of good things. To everyone who is careful there is an abundance, but he who is pleasure-taking and slothful shall be in want. The crown of the wise is astuteness, but the pastime of the undiscerning is evil. A faithful witness will rescue a soul from evil men, but a deceitful man kindles lies. In the fear of the Lord there is hope of strength, and to His children there remains support. [SAAS]

   

   

__________

__________

   

   

Ὁ λαὸς ἵσταται διὰ τὴν ἀνάγνωσιν τοῦ Συναξαρίου.

Stand for the reading of the Synaxarion.

Συναξάριον

Synaxarion

Τοῦ Μηναίου.

From the Menaion.

Τῇ ΙΒʹ τοῦ αὐτοῦ μηνός, μνήμη τοῦ Ὁσίου Πατρὸς ἡμῶν Βασιλείου, Ἐπισκόπου Παρίου, τοῦ Ὁμολογητοῦ.

On April 12, we commemorate our devout father Basil the Confessor, Bishop of Parium.

Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ, ἐν ἔτει ἑξαχισχιλιοστῷ τετρακοσιοστῷ πεντηκοστῷ (ἤτοι τῷ 942), ἀνεκομίσθη ἡ τιμία Ζώνη τῆς ὑπεραγίας Δεσποίνης ἡμῶν Θεοτόκου ἀπὸ τῆς Ἐπισκοπῆς Ζήλας ἐπὶ τὴν βασιλίδα τῶν πόλεων, ἐπὶ Κωσνταντίνου καὶ Ῥωμανοῦ τῶν Πορφυρογεννήτων· μετὰ δὲ ταῦτα, ὕστερον μετετέθη ἐν τῇ ἁγίᾳ σορῷ τῶν Χαλκοπρατείων, κατὰ τὴν τριακοστὴν πρώτην τοῦ Αὐγούστου μηνός.

On this day in the year 942, the precious Belt (also called sash, garment and cincture) of our most-holy Lady Theotokos was transferred from the Diocese of Zela to Constantinople, during the reign of Constantine and Romanos Porphyrogenitoi. Afterwards, on August 31, it was moved to the holy shrine of Chalcoprateia.

Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ, μνήμη τῆς Ὁσίας Μητρὸς ἡμῶν Ἀνθούσης, θυγατρὸς Βασιλέως Κωσνταντίνου τοῦ Εʹ.

On this day we also commemorate our devout mother Anthousa, daughter of Emperor Constantine V.

Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ, μνήμη τῶν Ἁγίων Μαρτύρων Δήμη καὶ Πρωτίωνος.

On this day we also commemorate the holy martyrs Demes and Proteon.

Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ, μνήμη τοῦ Ἁγίου Ἱερομάρτυρος Ἀρτέμονος.

On this day we also commemorate the holy hieromartyr Artemon.

Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ, μνήμη τῶν Ἁγίων τριῶν Μαρτύρων Μηνᾶ, Δαυΐδ καὶ Ἰωάννου.

On this day we also commemorate the three holy martyrs, Menas, David and John.

Ὁ Ὅσιος Ἀκάκιος ὁ νέος, ὁ ἐν τῇ κατὰ τὸ Ἅγιον Ὄρος σκήτῃ τοῦ Καυσοκαλυβίου ἀσκήσας κατὰ τὸ ἔτος ᾳψλʹ (1730), ἐν εἰρήνῃ τελειοῦται.

Devout Akakios the new, who lived as an ascetic in the Skete of Kafsokalivia on Mt. Athos in the 18th century, died in peace.

Ταῖς αὐτῶν ἁγίαις πρεσβείαις, Χριστὲ ὁ Θεός, ἐλέησον ἡμᾶς. Ἀμήν.

By their holy intercessions, O Christ God, have mercy on us. Amen.

__________

__________

   

   

Κανόνας Νηστείας

Fasting Rule

Νηστεία.

Strict: Refrain from meat, fish, oil, dairy, and eggs.

Εἶναι Μ. Τεσσαρακοστή.

It is a weekday in Lent.